Ученые: язык коммуникаций меняет характер человека

Не зря говорят: сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. Ученые провели исследование среди людей, которые принадлежат двум культурам, и выяснили, что люди могут подсознательно менять свои личностные качества и особенности характера при «пераключэньні» с языка на язык.

Результаты исследований специалистов из Колледжа Баруха и Университета Вісконсына-Милуоки опубликованы в журнале New Scientist. Специалисты изучали поведение лацінаамэрыканак, которые свободно разговаривают на испанском и английским языком. Оказалось, что они даже реагируют на разные события по-разному — в зависимости от того, на каком языке разговаривают в данный момент.

Люди по-разному реагируют на различные явления и чувства. Такой феномен называют frame shifting. Теперь американские ученые утверждают, что у двуязычных людей фрейм-шыфтынг происходит гораздо проще и быстрее, и главную роль здесь играет именно язык.

В рамках эксперимента лацінаамэрыканкі смотрели по телевизору ролики, которые демонстрируют женщин в различных ситуациях. Сначала сюжеты показывали на одном языке, а через полгода — на другой. Как результат, одних и тех же людей участники исследования описывали по-разному, хотя сюжеты отличались только языком. К примеру, женщину из рекламы по-испански участница описывала как независимую и уверенную, а при просмотре по-английски — как одинокую и заклапочаную.

Обсуждение закрыто.