Слову «ОК» не место в русском языке
К такому выводу пришли власти Чувашии — и предложили заменить английское слово на русское «добро». Каким образом будет происходить очищение русского языка не уточняется.
2008 объявлен в Чувашии «Годом добрых дел» — специально созданный сайт, на котором, помимо непосредственно добрых дел и благотворительности, будет пропагандироваться употребление слово «добро» вместо «ок».
Чуваши, особенно молодежь, долго не могли сообразить, чем властям так не по вкусу такое привычное в наши дни слово «ок». Министр культуры Чувашии Наталья Володина пояснила:
«Будем бороться за чистоту и красоту русского языка».
Студенты без энтузиазма отнеслись к инициативе ўраднікаў. А вот одному из мобильных операторов пришлось задуматься, что делать с тарифом «ГудОК». Здесь не только вредное английское «ок», а еще и чужаземны «гуд».
Слово «добро» хотя и есть синонимом «ок», но звучит архаично и не удобное для смс-сообщений, благодаря которым «ок» и стало таким популярным.
Кстати, в Чувашии два государственных языка: русский и чуваская. Среди жителей республики 67,8% чувашей и 26,7% россиян.
Чистота чуваскай языка в список добрых дел на 2008 год не попала. А стоило бы: хотя чуваская язык изучается в школах, политика правительства, направленная на абрусеньне населения. Почти нет теле — и радиопрограмм на чуваскай языке, государственная документация и речи ўраднікаў и президента делаются на русском языке. Нет ни одного правительственного или даже какого школьного сайта на чуваскай языке.